One IDEXX Master Terms
Ameryka Północna i EMEA
(Wersja z 23 grudnia 2024 r.)
Aby wyświetlić poprzednią wersję, kliknij tutaj
Witamy w IDEXX! Pamiętaj, że jesteśmy zaangażowani w poprawę zdrowia i dobrostan zwierząt domowych, ludzi i zwierząt hodowlanych, a korzystając z IDEXX dołączasz do profesjonalistów z całego świata, którzy decydują się korzystać z najbardziej kompletnego i zaawansowanego na świecie menu diagnostyki zwierząt i innych testów, aby pomóc zwierzętom i ludziom zadbać o bezpieczeństwo i zdrowie. Jedną z naszych głównych zasad jest przewyższanie oczekiwań naszych klientów, a przejrzystość warunków, na podstawie których dostarczamy nasze produkty i usługi, jest kluczową częścią naszej opartej na zaufaniu relacji. Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi informacjami. Na One IDEXX Master Terms składają się następujące dokumenty:
Warunki ogólne:
Są to podstawowe warunki prawne i handlowe, które mają zastosowanie do zakupu i korzystania z naszych produktów i usług.
Warunki ogólne oferty oprogramowania:
Są to dodatkowe warunki, które mają ogólne zastosowanie do naszych produktów i usług związanych z oprogramowaniem.
Warunki szczegółowe oferty:
Są to dodatkowe warunki, które mają zastosowanie do zakupu i korzystania z określonych produktów i usług.
Warunki ogólne
IDEXX oferuje klientom szeroki zakres produktów i usług (w dalszej części dokumentu zwanych „Ofertą”). O ile nie uzgodniono inaczej w Umowie szczegółowej (oddzielna, unikalna umowa zawarta przez użytkownika i IDEXX – patrz sekcja „Definicje”), wszystkie nasze Oferty podlegają wyłącznie Master Terms (zgodnie z definicją w sekcji „Definicje”). Dokonując zakupu lub korzystając z Oferty, użytkownik wyraża zgodę na Master Terms. Zachęcamy do zapoznania się z nimi w całości przed dokonaniem zakupu lub skorzystaniem z którejkolwiek z naszych Ofert.
Master Terms stanowią wiążącą umowę pomiędzy użytkownikiem a IDEXX. Nie przyjmujemy żadnych zamówień ani zleceń zawierających jakiekolwiek warunki inne niż Master Terms lub stanowiące ich uzupełnienie, i odrzucamy wszelkie warunki sprzeczne zawarte w jakiejkolwiek akceptacji, zamówieniu lub podobnym dokumencie przesłanym nam przez użytkownika.
Możemy zmienić Master Terms w dowolnym czasie, według własnego uznania. Do poszczególnych Ofert zastosowanie będzie miała wersja Master Terms obowiązująca w momencie składania zamówienia na nasze Oferty. Użytkownik może pobrać Master Terms i uzyskać dostęp do ich wcześniejszych wersji, klikając w łącza na górze strony.
- Definicje
- Warunki dodatkowe; kolejność pierwszeństwa
- Opłaty, płatności i zwroty
- Prawa własności
- Poufność
- Obowiązki użytkownika podczas korzystania z naszych Ofert
- Szanujemy Twoją prywatność
- Ograniczone gwarancje IDEXX
- Ograniczenia odpowiedzialności
- Rozwiązanie Umowy
- Rozstrzyganie sporów
- Inne warunki
1. Definicje
Podmioty powiązane oznaczają podmioty (spółki) należące do grupy spółek IDEXX, co oznacza IDEXX Laboratories, Inc. i jej spółki zależne.
Informacje poufne oznaczają informacje, które zostały oznaczone jako poufne lub zastrzeżone, lub które byłyby uznane za poufne przez przeciętną osobę, i które obejmują wszystkie ceny lub inne szczegółowe warunki, które IDEXX zapewnia użytkownikowi, w tym programy motywacyjne IDEXX. Informacje poufne obejmują również oprogramowanie, know-how, tajemnice handlowe i niepubliczne informacje o naszych klientach, naszych Ofertach lub o nas.
Dokumentacja oznacza dokumentację techniczną, specyfikacje, etykiety, broszury dołączane do opakowań, instrukcje obsługi i inne podobne informacje, które przekazujemy użytkownikowi.
EMEA oznacza region Europy, Bliskiego Wschodu i Afryki.
Własność intelektualna oznacza patenty, prawa autorskie, tajemnice handlowe, znaki towarowe (w tym nazwy handlowe, logo i znaki usługowe) oraz poufne know-how, zarówno zarejestrowane, jak i niezarejestrowane, w tym wszelkie wnioski lub rejestracje dla każdego z nich oraz ich odpowiedniki na całym świecie.
Master Terms oznaczają niniejsze Warunki ogólne, Warunki ogólne oferty oprogramowania (jeśli dotyczy) oraz wszelkie obowiązujące Warunki Szczegółowe Oferty.
Oferta oznacza produkty i usługi IDEXX.
Warunki szczegółowe oferty oznaczają dodatkowe warunki mające zastosowanie do określonych Ofert. Wszelkie odniesienia do Master Terms obejmują również wszelkie obowiązujące Warunki szczegółowe oferty.
Warunki ogólne oferty oprogramowania oznaczają dodatkowe warunki, które mają ogólne zastosowanie do Ofert oprogramowania IDEXX. Wszelkie odniesienia do Master Terms obejmują również Warunki ogólne oferty oprogramowania (jeśli mają zastosowanie)
Umowa szczegółowa oznacza odrębną umowę podpisaną przez IDEXX Laboratories, Inc. (lub jeden z jej podmiotów stowarzyszonych) i użytkownika.
Osoba trzecia oznacza osobę lub podmiot inny niż użytkownik i IDEXX.
Korzystanie oznacza dowolne korzystanie z jakiejkolwiek Oferty.
IDEXX, my, nas i nasz odnoszą się do IDEXX Laboratories, Inc. lub jej podmiotu stowarzyszonego, który może zostać określony na fakturze, liście przewozowym, formularzu zamówienia, potwierdzeniu zamówienia lub podobnym dokumencie.
Klient lub użytkownik odnoszą się do użytkownika jako klienta IDEXX.
2. Warunki dodatkowe; kolejność pierwszeństwa
2.1 Warunki dodatkowe. Oprócz niniejszych Warunków ogólnych, do naszych Ofert oprogramowania zastosowanie mają Warunki ogólne oferty oprogramowania,
a do niektórych Ofert mogą mieć zastosowanie dodatkowe Warunki szczegółowe oferty.
W przypadku zakupu lub korzystania z Ofert oprogramowania, użytkownik wyraża zgodę na Warunki ogólne oferty oprogramowania. W przypadku zakupu lub korzystania z Ofert, w przypadku których zastosowanie mają Warunki szczegółowe oferty, użytkownik akceptuje te warunki.
2.2 Kolejność Warunków. W przypadku konfliktu lub niespójności pomiędzy Umową szczegółową, niniejszymi Warunkami ogólnymi, Warunkami ogólnymi oferty oprogramowania i jakimikolwiek Warunkami szczegółowymi oferty, pierwszeństwo mają postanowienia dokumentów w następującej kolejności: w pierwszej kolejności Umowa szczegółowa (o ile wyraźnie nie postanowiono inaczej); następnie Warunki szczegółowe oferty; następnie Warunki ogólne oferty oprogramowania (stosownie do naszych Ofert oprogramowania); a na końcu niniejsze Warunki ogólne.
3. Opłaty, płatności i zwroty
3.1 Opłaty i warunki płatności. Wszystkie nasze opłaty są fakturowane bezpośrednio na dane użytkownika, chyba że użytkownik nabył nasze Oferty za pośrednictwem autoryzowanego dystrybutora, w którym to przypadku fakturę na użytkownika wystawi dystrybutor. O ile Umowa szczegółowa nie stanowi inaczej, opłaty mające zastosowanie do naszych Ofert są określone w naszych formularzach zamówienia, witrynach internetowych, katalogach usług lub w inny sposób każdorazowo publikowane. Nasze opłaty nie obejmują podatków ani wszelkiego rodzaju opłat Osób trzecich, takich jak podatki od sprzedaży, VAT, opłaty za dostęp do Internetu, opłaty za telefon komórkowy lub opłaty za usługi internetowe. Jeśli takie opłaty mają zastosowanie, do ich pokrycia zobowiązany jest użytkownik. W przypadku transakcji na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), użytkownik zobowiązuje się dostarczyć IDEXX wszelkie informacje i dokumenty wymagane dla celów podatku VAT. O ile nie określono inaczej w Umowie szczegółowej lub Warunkach szczegółowych oferty, płatności są należne w następujący sposób w zależności od regionu użytkownika:
(a) Stany Zjednoczone lub Kanada, dla wszystkich Ofert: 25-tego dnia miesiąca następującego po dacie wystawienia przez nas faktury; oraz
(b) EMEA, dla wszystkich Ofert; w ciągu trzydziestu (30) dni od daty wystawienia przez nas faktury.
W dowolnym momencie możemy zmienić warunki płatności lub cofnąć udzielony wcześniej kredyt. Jakiekolwiek rozszerzenie warunków płatności poza te standardowe warunki wymaga naszej uprzedniej pisemnej zgody. Zaległe płatności będą podlegać opłatom finansowym w wysokości 1,5% miesięcznie lub maksymalnej stopy procentowej dopuszczalnej przez prawo, w zależności od tego, która z kwot będzie niższa. Użytkownik musi dokonywać płatności w walucie określonej na fakturze. Jeśli w dowolnym momencie użytkownik nie zapłaci wszystkich należnych kwot, innych niż kwoty zakwestionowane w dobrej wierze, wówczas bez uszczerbku dla wszelkich innych praw, które mogą nam przysługiwać, możemy wstrzymać lub zawiesić dowolną Ofertę lub wszystkie Oferty, które dostarczamy użytkownikowi, i ogłosić wszelkie zaległe kwoty należne od użytkownika jako bezzwłocznie wymagalne i płatne. Użytkownik akceptuje fakt, że w przypadku niezapłacenia faktur w wymaganym terminie ponosi on odpowiedzialność za uzasadnione opłaty i koszty windykacyjne lub prawne.
3.2 Szacunki i wyceny. Szacunki i wyceny są ważne jedynie, jeśli zostały sporządzone w formie pisemnej, a ich okres ważności to trzydzieści (30) dni, o ile nie określono inaczej. Zamówienia użytkownika są ważne dopiero po zaakceptowaniu przez nas w formie pisemnej.
3.3 Odbiór i zwrot produktów. Prawo własności i ryzyko utraty produktów wysłanych do użytkownika (z wyjątkiem Oprogramowania) przechodzi na użytkownika w miejscu wysyłki, w momencie udostępnienia produktu do odbioru w tym miejscu. IDEXX nie uzyskuje dodatkowej ochrony ubezpieczeniowej wykraczającej poza standardowe warunki przewoźnika. Wszystkie transakcje sprzedaży są ostateczne i użytkownik nie może dokonać zwrotu produktów bez uzyskania od nas autoryzacji w formie pisemnej. Autoryzowane zwroty są dokonywane wyłącznie na kredyt sklepowy, a zwrot niektórych produktów podlega opłacie manipulacyjnej.
4. Prawa własności
4.1 Własność naszych materiałów. Wiele z naszych Ofert zawiera zastrzeżone treści należące do IDEXX lub jej licencjodawców. O ile własność lub licencja na użytkowanie nie zostanie wyraźnie przyznana użytkownikowi na piśmie, IDEXX lub jej licencjodawcy są właścicielami i zachowują wszelkie prawa, tytuły i udziały w Ofertach i wszelkiej powiązanej Własności intelektualnej, a żadne z postanowień Master Terms nie zapewnia użytkownikowi żadnej licencji ani prawa do jakiejkolwiek Własności intelektualnej IDEXX w sposób dorozumiany, estoppel lub w inny sposób.
4.2 Znaki IDEXX. Użytkownik zobowiązuje się nie używać nazwy IDEXX ani znaków towarowych IDEXX bez naszej pisemnej zgody, a w szczególności zobowiązuje się nie używać nazwy ani znaków towarowych IDEXX w żadnych reklamach, publikacjach marketingowych, naukowych lub innych publikacjach bez uprzedniego uzyskania naszej pisemnej zgody.
4.3 Oferty oprogramowania. Poza wszelkimi Warunkami szczegółowymi oferty, które mogą mieć zastosowanie, korzystanie przez użytkownika z Ofert oprogramowania podlega wszelkim dodatkowym licencjom lub umowom dostępu, które towarzyszą Ofercie oprogramowania lub są do niej dołączone. Jeśli oprogramowanie lub usługa oprogramowania są włączone lub wbudowane w Ofertę i nie podlegają Warunkom szczegółowym oferty („Oprogramowanie wbudowane”), IDEXX udziela użytkownikowi, odpowiednio: (a) niewyłącznej, ograniczonej licencji na instalację lub korzystanie z Oprogramowania wbudowanego; lub (b) prawa dostępu i korzystania z Oprogramowania wbudowanego lub usługi, każde do użytku wyłącznie z Ofertą, dla której jest przeznaczone, wyłącznie do wewnętrznych celów biznesowych użytkownika i wyłącznie w sposób zgodny z Dokumentacją oferty. Jeśli użytkownik korzysta z naszych Ofert oprogramowania lub Oprogramowania wbudowanego z produktami lub usługami nieautoryzowanymi przez nas lub jeśli instaluje niezatwierdzone aplikacje w naszych Ofertach, wówczas bez uszczerbku dla innych przysługujących nam praw i środków prawnych, możemy odebrać użytkownikowi prawo do korzystania i uniemożliwić dostęp do naszych odpowiednich Ofert oprogramowania i do Oprogramowania wbudowanego.
4.4 Ograniczenia użytkowania. Użytkownik nie będzie: (a) kopiować, modyfikować ani tworzyć dzieł pochodnych Oprogramowania wbudowanego lub Ofert oprogramowania; (b) udzielać sublicencji, dzierżawić, sprzedawać, wynajmować, używać ani w inny sposób przekazywać lub udostępniać Oprogramowania wbudowanego lub Ofert oprogramowania jakimkolwiek Osobom trzecim; (c) dokonywać inżynierii wstecznej, dekompilować, dezasemblować ani podejmować prób uzyskania kodu źródłowego lub jego odpowiednika jakiegokolwiek Oprogramowania wbudowanego lub Ofert oprogramowania; (d) używać Oprogramowania wbudowanego lub Ofert oprogramowania do (i) analizy porównawczej lub analizy konkurencji lub (ii) opracowywania, używania lub dostarczania konkurencyjnego produktu lub usługi programowej; (e) korzystania z Oprogramowania wbudowanego lub Ofert oprogramowania w sposób inny niż wyraźnie dozwolony na mocy niniejszych Warunków ogólnych lub Warunków szczegółowych oferty; (f) usuwania, zmieniania, zakrywania lub zniekształcania jakichkolwiek praw autorskich, patentów lub innych oznaczeń na lub w Oprogramowaniu lub innych Ofertach; (g) umożliwiania dostępu do Oprogramowania wbudowanego lub Ofert oprogramowania aplikacjom Osób trzecich nieautoryzowanym przez IDEXX; lub (h) obchodzenia lub pomijania jakichkolwiek technicznych środków ochrony związanych z Oprogramowaniem wbudowanym lub Ofertami oprogramowania.
4.5 Informacje zwrotne. Użytkownik nie ma obowiązku przekazywania nam informacji zwrotnych, takich jak sugestie dotyczące tego, w jaki sposób możemy ulepszyć nasze Oferty. Jeśli jednak użytkownik przekaże nam informację zwrotną, udziela nam niewyłącznej, ogólnoświatowej, wolnej od tantiem, w pełni opłaconej, wieczystej, nieograniczonej, zbywalnej licencji na wykorzystywanie, powielanie, publiczne odtwarzanie i wyświetlanie, rozpowszechnianie, modyfikowanie i tworzenie dzieł pochodnych na podstawie informacji zwrotnej użytkownika.
4.6 Materiały Osób trzecich. Nasza Oferty mogą zawierać materiały Osób trzecich lub łącza do witryn Osób trzecich. Nie ponosimy odpowiedzialności za dostępność lub zawartość witryn Osób trzecich, w tym za jakiekolwiek reklamy, produkty lub inne materiały udostępniane za ich pośrednictwem. Materiały osób trzecich są dostarczane na zasadzie „TAK, JAK JEST”, a użytkownik korzysta z tych materiałów na własne ryzyko. Użytkownik jest również odpowiedzialny za uzyskanie wszelkich niezbędnych licencji lub zezwoleń na korzystanie z materiałów Osób trzecich i ponosi odpowiedzialność za wszelkie roszczenia wynikające z braku prawidłowego uzyskania takich licencji lub zezwoleń. W zakresie, w jakim korzystanie z naszych Ofert wymaga korzystania z oprogramowania Microsoft, użytkownik wyraża zgodę, w stosownych przypadkach, na warunki określone w Master Customer Agreement (MCA) z Microsoft dostępnej tutaj.
Oprogramowanie zawarte w Procyte One zawiera oprogramowanie składowe, które jest licencjonowane na podstawie Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GPL). Odpowiedni kod źródłowy tego oprogramowania składowego można uzyskać, wysyłając do nas żądanie.
4.7 Obrazy diagnostyczne. Korzystając z jakichkolwiek Ofert, które umożliwiają przesyłanie lub generowanie obrazów diagnostycznych, w tym między innymi IDEXX Web PACS, VetConnect Plus, VetMedStat, systemów obrazowania diagnostycznego IDEXX lub usług cytologii cyfrowej, użytkownik udziela IDEXX wolnej od tantiem, ogólnoświatowej, niewyłącznej, wieczystej licencji na dostęp, edycję, modyfikację, adaptację, tłumaczenie, wystawianie, publikowanie, przesyłanie, udział w przekazywaniu, reprodukcję, tworzenie dzieł pochodnych, dystrybucję, wykonywanie, wyświetlanie i inne wykorzystywanie wszelkich obrazów diagnostycznych przesłanych, zarchiwizowanych, utworzonych lub dostępnych za pośrednictwem takich usług. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że niniejsza licencja nie wygasa, jeśli przestanie być klientem IDEXX. Wykorzystanie takich obrazów przez IDEXX może obejmować wykorzystanie obrazów pozbawionych elementów identyfikacyjnych: (a) z innymi danymi (w tym danymi z innych praktyk) do badań i analiz; (b) do tworzenia i ulepszania komercyjnych produktów i usług IDEXX; (c) do celów edukacyjnych; lub (d) do włączenia do referencyjnej biblioteki obrazów do użytku przez innych klientów IDEXX. IDEXX nie udostępnia takich obrazów Osobom trzecim bez zgody użytkownika, z wyjątkiem w formacie pozbawionym elementów umożliwiających identyfikację. Dla celów niniejszej sekcji, „pozbawione elementów umożliwiających identyfikację” oznacza w formie bez imienia zwierzęcia, imienia i nazwiska właściciela zwierzęcia, nazwy kliniki i jakichkolwiek danych osobowych.
5. Poufność
Użytkownik może otrzymywać od nas Informacje poufne i zobowiązuje się zachować je w poufności oraz wykorzystywać je wyłącznie w celu otrzymywania i korzystania z naszych Ofert. Użytkownik będzie chronić takie Informacje poufne z taką samą starannością (a w każdym razie nie niższą niż uzasadniony stopień staranności), z jaką chroni własne informacje poufne o podobnym charakterze. Jeśli użytkownik jest zobowiązany na mocy przepisów prawa, nakazu lub żądania sądu lub organu administracyjnego do ujawnienia takich Informacji poufnych, podejmie dopuszczone przepisami prawa, uzasadnione z handlowego punktu widzenia starania, w celu niezwłocznego pisemnego powiadomienia nas o takim zdarzeniu przed ujawnieniem takich Informacji poufnych i ograniczy zakres takiego ujawnienia do zakresu wymaganego przez prawo.
6. Obowiązki użytkownika podczas korzystania z naszych Ofert
6.1 Wymagania techniczne. Użytkownik zobowiązany jest zapewnić posiadanie i utrzymanie następujących: minimalną wymaganą technologię, systemy i zależności niezbędne do korzystania i uzyskiwania dostępu do Ofert, w tym wszelkie koszty i wydatki związane z tymi wymaganiami. Te minimalne wymagania techniczne obejmują cały sprzęt, oprogramowanie, systemy operacyjne, łączność sieciową i inne technologie wymagane do zainstalowania, uzyskania dostępu i korzystania z Ofert. Minimalne wymagania techniczne użytkownika przedstawiono w odpowiednich Warunkach szczegółowych oferty lub Dokumentacji produktu, z których każdy może być okresowo zmieniany.
6.2 Zgodność z niniejszymi Warunkami oraz przepisami prawa i regulacjami. Użytkownik ponosi odpowiedzialność prawną za przestrzeganie Master Terms przez użytkownika i inne osoby pozostające pod jego kontrolą, w tym jego Użytkowników. Z Ofert można korzystać wyłącznie zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami, które mogą mieć zastosowanie do korzystania z Ofert przez Użytkownika lub jego Użytkowników, a wyłączną odpowiedzialność za ich przestrzeganie ponosi Użytkownik. Takie przepisy i regulacje mogą mieć zastosowanie do korzystania przez użytkownika z danych klienta lub komunikacji z klientami za pośrednictwem produktów będących częścią Ofert. Użytkownik jest odpowiedzialny za zarządzanie i kontrolowanie danych swoich klientów w Ofertach, w tym za wszelkie niezbędne zgody, które musi uzyskać od swoich klientów w celu korzystania z ich danych osobowych i uzyskiwania do nich dostępu. Użytkownik wyraża zgodę na zwolnienie IDEXX z wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z nieprzestrzegania przez niego Master Terms i niniejszej sekcji.
6.3 Tworzenie kopii zapasowych danych. Użytkownik musi określić własne wymagania dotyczące tworzenia kopii zapasowych i przechowywania danych w oparciu o własne potrzeby oraz wszelkie obowiązujące przepisy prawa i regulacje. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że żadne rozwiązanie do tworzenia kopii zapasowych nie jest całkowicie niezawodne i będzie ponosił wyłączną odpowiedzialność za wdrożenie wszelkich innych systemów tworzenia kopii zapasowych lub systemów nadmiarowych, które uzna za stosowne lub konieczne, biorąc pod uwagę okoliczności, w jakich się znajduje, a IDEXX nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych użytkownika lub jego klienta. Po zakończeniu świadczenia przez nas usług na rzecz użytkownika obejmujących przechowywanie danych, możemy przechowywać takie dane przez okres do sześciu (6) miesięcy. Nie ponosimy jednak odpowiedzialności za przechowywanie takich danych i możemy usunąć pliki użytkownika bez dodatkowego powiadomienia.
7. Szanujemy prywatność naszych użytkowników
7.1 Polityka prywatności. IDEXX rozumie znaczenie danych osobowych i potrzebę ich ochrony, dlatego ustanowiliśmy Politykę prywatności, aby opisać sposób przetwarzania przez nas danych osobowych. Z naszą Polityką Prywatności można zapoznać się na stronie idexx.com.
7.2 Kalifornijska ustawa o ochronie prywatności konsumentów (CCPA). Niniejsza sekcja opisuje stanowisko IDEXX jako „Usługodawcy” i „Wykonawcy” w odniesieniu do Danych osobowych zgodnie z kalifornijską ustawą o ochronie prywatności konsumentów z 2018 r., zmienioną kalifornijską ustawą o prawach do ochrony prywatności z 2020 r. („CCPA”). Wszystkie pojęcia pisane wielką literą, które nie zostały zdefiniowane w niniejszej sekcji, zostały zdefiniowane w CCPA.
Gdy IDEXX działa jako Usługodawca w zakresie czynności przetwarzania, które wykonuje za pośrednictwem niektórych Ofert w imieniu i na polecenie naszych klientów, odpowiednie Warunki szczegółowe oferty wskazują, że takie czynności przetwarzania są opisane i podlegają Umowie IDEXX o przetwarzaniu danych klienta (DPA, Data Protection Agreement) dostępnej tutaj,
która zawiera warunki mające zastosowanie na mocy CCPA, jak opisano w Lokalnych przepisach o ochronie danych objętych umową DPA dostępnych tutaj.
IDEXX otrzymuje również ograniczone Informacje osobowe od użytkownika, gdy działamy jako wykonawca na mocy CCPA w celu dostarczenia usług, sprzętu lub akcesoriów, o które zwraca się użytkownik zgodnie z Master Terms („Określony w umowie cel biznesowy”). W odniesieniu do takiego odbioru, IDEXX nie będzie: (a) sprzedawać ani udostępniać Informacji osobowych; (b) przechowywać, wykorzystywać ani ujawniać Informacji osobowych: (i) poza bezpośrednią relacją biznesową między użytkownikiem a IDEXX lub (ii) w jakimkolwiek celu innym niż Określony w umowie cel biznesowy, o ile nie jest zezwolone inaczej przez CCPA; ponadto IDEXX, (c) na polecenie użytkownika, zaprzestanie wykorzystywania Wrażliwych informacji osobowych w jakimkolwiek celu innym niż Określony w umowie cel biznesowy w zakresie, w jakim IDEXX wie, że Informacje osobowe stanowią Wrażliwe informacje osobowe; (d) nie będzie łączyć Informacji osobowych użytkownika z innymi Informacjami osobowymi, które otrzymujemy od lub w imieniu innej osoby lub które gromadzimy w wyniku własnych interakcji z konsumentami, o ile nie jest to dozwolone przez CCPA; (e) będzie powstrzymać się od prób ponownej identyfikacji wszelkich informacji pozbawionych elementów umożliwiających identyfikację ujawnionych przez użytkownika na rzecz IDEXX zgodnie z Master Terms; (f) będzie podzlecać Przetwarzanie Informacji osobowych wyłącznie w celu realizacji Określonego w umowie celu biznesowego i na podstawie pisemnej umowy obejmującej warunki ochrony danych co najmniej w takim samym stopniu, jak określono w niniejszym ustępie; (g) będzie współpracować w rozsądnym zakresie, aby pomóc użytkownikowi w wypełnianiu jego obowiązków w zakresie zgodności z CCPA i odpowiadaniu na zapytania związane z CCPA, w tym odpowiadaniu na możliwe do zweryfikowania żądania konsumentów, biorąc pod uwagę charakter naszego Przetwarzania i dostępne nam informacje; (h) niezwłocznie powiadomi użytkownika, jeśli stwierdzimy, że nie możemy dłużej wypełniać naszych obowiązków wynikających z CCPA lub z niniejszego ustępu; oraz (i) pozostanie odpowiedzialnym za własne naruszenia CCPA. Z zastrzeżeniem porozumienia między użytkownikiem a IDEXX, raz na dwanaście (12) miesięcy użytkownik może dokonać przeglądu lub oceny wykorzystania przez nas Informacji osobowych uzyskanych na podstawie Master Terms, aby upewnić się, że takie wykorzystanie jest zgodne z obowiązkami wynikającymi z CCPA. IDEXX może agregować, dezidentyfikować lub anonimizować Informacje osobowe, aby nie spełniały już definicji Informacji osobowych zgodnie z CCPA, i może wykorzystywać takie zagregowane, zdezidentyfikowane lub zanonimizowane dane osobowe do celów wewnętrznych IDEXX, w tym w celu umożliwienia analizy regionalnych i krajowych trendów, danych i informacji, w celu dostarczania i ulepszania Ofert oraz w inny sposób zgodny z Polityką prywatności IDEXX.
7.3 Ochrona danych. Przechowujemy dane użytkowników z taką samą starannością, z jaką rozsądna i ostrożna firma postępowałaby z podobnymi własnymi danymi. Wdrożymy również uzasadnione środki bezpieczeństwa i ochrony środowiska, aby zapewnić wysoki poziom dostępności systemu oraz ochrony i odzyskiwania danych. Więcej informacji na temat dostępności, ochrony i odzyskiwania danych w odniesieniu do poszczególnych Ofert można znaleźć w odpowiednich Warunkach szczegółowych oferty.
8. Ograniczone gwarancje IDEXX
8.1 Ograniczona gwarancja. Z zastrzeżeniem pozostałych postanowień niniejszej Sekcji 8 oraz wszelkich mających zastosowanie Warunków szczegółowych oferty, gwarantujemy, że: (a) nasze Oferty niebędące oprogramowaniem będą zgodne z naszą Dokumentacją, gdy będą przechowywane w warunkach określonych przez nas oraz przy normalnym, właściwym i zgodnym z przeznaczeniem użytkowaniu, do upływu podanego okresu przydatności do użycia Ofert lub, w przypadku jego braku, przez okres jednego (1) roku od daty dostawy do użytkownika lub zgodnie z danymi zawartymi w formularzu zamówienia lub potwierdzeniu sprzedaży, w zależności od tego, który z tych okresów jest dłuższy; oraz; (b) najbardziej aktualne wersje naszego Oprogramowania wbudowanego będą działać zasadniczo zgodnie z Dokumentacją. Nie gwarantujemy nieprzerwanego lub wolnego od błędów działania naszych Ofert i nie gwarantujemy dokładności lub wydajności jakiejkolwiek Oferty diagnostycznej wykraczającej poza opisaną w Dokumentacji. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że żadna Oferta diagnostyczna nie zapewnia 100% dokładności. Nie udzielamy gwarancji na części zużywalne lub elementy eksploatacyjne, takie jak bezpieczniki, baterie, żarówki, kable, przewody zasilające, adaptery, kalibratory, głowice drukujące, klawiatury, myszy, taśmy, taśmy, płyty CD lub inne materiały eksploatacyjne lub nośniki, ani na produkty Osób trzecich, takie jak drukarki lub oprogramowanie inne niż oprogramowanie IDEXX; wszystkie te produkty są dostarczane użytkownikowi na zasadzie „TAK, JAK JEST”. Dostawcy produktów Osób trzecich mogą udzielać własnych gwarancji. Nie udzielamy gwarancji na żadne dostarczone przez nas poprawki, aktualizacje, uaktualnienia, modyfikacje lub inne ulepszenia oprogramowania wykraczające poza pierwotny okres gwarancji na to oprogramowanie, który rozpoczyna się wraz z udzieleniem przez nas pierwotnej licencji. Korzyści wynikające z ograniczonej gwarancji opisanej w niniejszej sekcji dotyczą wyłącznie użytkownika końcowego nowych Ofert zakupionych lub licencjonowanych bezpośrednio przez użytkownika od autoryzowanego dystrybutora lub od IDEXX.
8.2 Nasze zobowiązania gwarancyjne. W przypadku naruszenia przez nas ograniczonej gwarancji, o której mowa w Sekcji8.1, w okresie gwarancyjnym, bez dodatkowych opłat: (a) w przypadku Ofert niebędących Oprogramowaniem, według naszego uznania, naprawimy lub wymienimy niezgodną Ofertę na nowe lub sprawne używane części lub produkty, które pod względem wydajności są równoważne lub lepsze od nowych części lub produktów, oraz zwrócimy taki produkt użytkownikowi, opłacając z góry transport i ubezpieczenie; oraz (b) w przypadku Oprogramowania wbudowanego, dołożymy uzasadnionych ekonomicznie starań, aby zapewnić modyfikacje niezgodnego oprogramowania w celu zapewnienia jego zgodności. Nasza gwarancja na części zamienne i naprawy produktów obejmuje wyłącznie pozostały okres pierwotnej gwarancji. Jeśli nie będziemy w stanie naprawić lub wymienić niezgodnego produktu po podjęciu uzasadnionych wysiłków lub zapewnić zgodności oprogramowania, zwrócimy cenę zakupu lub opłatę licencyjną zapłaconą nam za Ofertę, za okres niezgodności po otrzymaniu z powrotem Oferty od użytkownika. Z wyjątkiem przypadków opisanych w odpowiednich Warunkach szczegółowych oferty, warunki niniejszej Sekcji 8.2 stanowią naszą wyłączną odpowiedzialność i jedyny środek prawny przysługujący użytkownikowi w przypadku naruszenia jakiejkolwiek gwarancji IDEXX.
8.3 Proces wsparcia gwarancyjnego. Zapewniamy wsparcie gwarancyjne w standardowych godzinach pracy w naszych punktach serwisowych, z wyjątkiem dni wolnych od pracy w kraju, w którym IDEXX zapewnia takie wsparcie. Wszelkie roszczenia należy zgłaszać w ramach obowiązującej gwarancji lub okresu gwarancyjnego. W przypadku awarii należy w pierwszej kolejności skontaktować się telefonicznie z działem obsługi klienta IDEXX pod numerem podanym w Dokumentacji produktu. Nasz personel pomocy technicznej udzieli wsparcia telefonicznego lub elektronicznego w celu podjęcia próby usunięcia zgłoszonych problemów. Jeśli pomoc telefoniczna lub elektroniczna okaże się nieskuteczna, przekażemy dalsze instrukcje. Nie jesteśmy zobowiązani do świadczenia usług na miejscu. Jeśli konieczne jest zwrócenie Oferty, należy to zrobić w wyznaczonej przez nas placówce w celu jej zbadania. Oferty nie mogą być zwracane, o ile nie wydaliśmy użytkownikowi upoważnienia do zwrotu materiałów. Przed dokonaniem zwrotu Oferty zdecydowanie zalecamy wykonanie kopii zapasowej systemu i zarchiwizowanie danych w celu zminimalizowania strat. Opłacamy koszty wysyłki autoryzowanych zwrotów do i z naszych autoryzowanych placówek. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za koszty wysyłki i naprawy związane z nieautoryzowanymi zwrotami oraz za zwroty nieobjęte naszą gwarancją; będziemy wystawiać rachunki za naprawy według naszych wówczas obowiązujących standardowych stawek. Wszystkie części i produkty zastąpione zapewnionymi przez nas innymi częściami i produktami stają się naszą własnością.
8.4 Gwarancje dotyczące konkretnych Ofert. Aby uzyskać więcej informacji na temat procedur gwarancyjnych i wsparcia oraz obowiązków mających zastosowanie do konkretnej Oferty, należy zapoznać się z odpowiednimi Warunkami szczegółowymi oferty.
8.5 Zobowiązania gwarancyjne użytkownika. Użytkownik musi dbać o Oferty w rozsądnym zakresie, utrzymywać je w czystym i odpowiednim środowisku oraz przeprowadzać wszelkie zalecane przez nas rutynowe czynności konserwacyjne. Użytkownik musi również dostarczać uzasadnione dane pomocnicze w celu identyfikacji zgłaszanych problemów oraz niezwłocznie instalować nowe wersje oprogramowania, które możemy mu udostępnić. Użytkownik musi również aktualizować oprogramowanie systemu operacyjnego zgodnie z naszymi okresowymi zaleceniami. Ograniczone gwarancje użytkownika mogą zostać unieważnione w przypadku nieprzestrzegania przez użytkownika obowiązków określonych w niniejszym ustępie.
8.6 Wyjątki od gwarancji. Nie gwarantujemy wydajności naszych Ofert, a nasza gwarancja jest nieważna, jeśli korzystanie z takich Ofert nie jest ściśle zgodne z naszą Dokumentacją Oferty, jeśli użytkownik używa ich wraz z produktami lub usługami, które nie zostały przez nas autoryzowane lub dostarczone i skonfigurowane, lub jeśli użytkownik instaluje niezatwierdzone aplikacje na naszych Ofertach, takie jak sterowniki Osób trzecich. Nasze gwarancje nie obejmują uszkodzeń wynikających z przyczyn zewnętrznych w stosunku do naszych produktów, takich jak zaniedbanie lub niewłaściwe użytkowanie lub obsługa; wypadek; zewnętrzna usterka elektryczna; nieprzestrzeganie instrukcji pakowania lub wysyłki; używanie nieautoryzowanych produktów w połączeniu z naszymi Ofertami; wirusy komputerowe, oprogramowanie szpiegujące, złośliwe oprogramowanie, robaki komputerowe lub inne szkodliwe programy; lub naprawy lub modyfikacje dokonane przez kogokolwiek innego niż IDEXX lub jego autoryzowani dostawcy usług. IDEXX naprawia uszkodzenia wynikające z normalnego zużycia wyłącznie w zakresie wymaganym do prawidłowego funkcjonowania sprzętu objętego gwarancją; uszkodzenia kosmetyczne nie są objęte gwarancją.
8.7 Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu dodatkowych gwarancji. Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW OKREŚLONYCH W SEKCJI 8.1 I KONKRETNYCH GWARANCJI W ODPOWIEDNICH WARUNKACH SZCZEGÓŁOWYCH OFERTY, IDEXX I NASI LICENCJODAWCY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, OŚWIADCZEŃ ANI WARUNKÓW, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, PISEMNYCH LUB USTNYCH, DOTYCZĄCYCH NASZYCH OFERT. W SZCZEGÓLNOŚCI WYŁĄCZAMY GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, TYTUŁU PRAWNEGO I NIENARUSZANIA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ W ODNIESIENIU DO JAKIEJKOLWIEK OFERTY. MATERIAŁY I OPROGRAMOWANIE OSÓB TRZECICH OFEROWANE WRAZ Z OFERTAMI LUB W RAMACH TYCH OFERT, W TYM OPROGRAMOWANIE OPEN SOURCE, SĄ DOSTARCZANE W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJĄ I NIE SĄ OBJĘTE ŻADNYMI GWARANCJAMI IDEXX. Nie przyjmujemy ani nie upoważniamy żadnego pracownika, agenta ani innej osoby do przyjmowania za nas jakiejkolwiek innej odpowiedzialności w związku z naszymi usługami i produktami. Należy pamiętać, że zgodnie z obowiązującym prawem użytkownik może być uprawniony do domniemanych gwarancji lub warunków nakazanych lub dozwolonych przez prawo.
9. Ograniczenia odpowiedzialności
9.1 Ograniczenia dotyczące szkód. W żadnym wypadku IDEXX ani nasi licencjodawcy nie będą ponosić odpowiedzialności wobec użytkownika ani innych osób za szczególne, przypadkowe, wtórne lub pośrednie, przykładowe, karne lub wielokrotne szkody lub straty, utratę zysków, utratę wartości firmy, utratę danych lub sprzętu lub przerwę w działalności, wynikające z lub związane z Korzystaniem z jakiejkolwiek Oferty lub niepowodzeniem lub opóźnieniem w dostarczaniu Ofert, lub wynikające z lub związane z Master Terms, niezależnie od tego, czy opierają się one na naruszeniu gwarancji, naruszeniu umowy, czynie niedozwolonym lub jakiejkolwiek innej teorii prawnej, nawet jeśli IDEXX lub nasi licencjodawcy zostali poinformowani o możliwości wystąpienia takich szkód lub strat. Z zastrzeżeniem postanowień Sekcji 9, całkowita łączna odpowiedzialność IDEXX wobec użytkownika w związku z Korzystaniem z jakiejkolwiek Oferty, niezależnie od tego, czy opiera się na naruszeniu gwarancji, naruszeniu umowy, czynie niedozwolonym lub jakiejkolwiek innej teorii prawnej, nie przekroczy kwoty zapłaconej przez użytkownika za taką Ofertę w ciągu dwunastu (12) miesięcy poprzedzających zdarzenie stanowiące podstawę roszczenia. Określone powyżej wyłączenie odpowiedzialności i ograniczenie odpowiedzialności mają zastosowanie nawet wtedy, gdy jakakolwiek gwarancja IDEXX nie spełni swojego podstawowego celu. Należy pamiętać, że niektóre jurysdykcje nie zezwalają, w całości lub w części, na ograniczenia zawarte w niniejszej sekcji, więc mogą one nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
9.2 Korzystanie przez użytkownika z naszych Ofert; Korzystanie w celach informacyjnych.
9.2.1 Nasze Oferty są przeznaczone do użytku i mogą być używane wyłącznie: (a) przez odpowiednio przeszkolony personel i wyłącznie do użytku profesjonalnego; (b) zgodnie z obowiązującą Dokumentacją Oferty; oraz (c) w normalnych i zwyczajowych warunkach w szpitalu weterynaryjnym, klinice lub innym środowisku pracy, które może mieć zastosowanie do danej Oferty.
9.2.2 Użytkownik zobowiązuje się, że tylko on i inne osoby pozostające pod jego kontrolą będą korzystać z Ofert, że wszystkie takie osoby będą posiadać wiedzę i przeszkolenie w zakresie prawidłowego i bezpiecznego korzystania z takich Ofert oraz że będą przestrzegać postanowień niniejszego ustępu. Użytkownik musi dołożyć uzasadnionych ekonomicznie starań, aby zapobiec nieuprawnionemu korzystaniu z Ofert przez jakąkolwiek inną osobę i musi niezwłocznie powiadomić nas o każdym nieuprawnionym dostępie lub korzystaniu. Użytkownik dokonuje wyboru i Korzysta z naszych Ofert według własnego uznania i na własne ryzyko oraz zobowiązany jest przestrzegać wszelkich obowiązujących przepisów ustawowych i wykonawczych dotyczących korzystania z naszych Ofert. Z nasze Oferty diagnostyki weterynaryjnej mogą Korzystać wyłącznie licencjonowani lekarze weterynarii lub inne osoby pozostające pod kontrolą licencjonowanego lekarza weterynarii.
9.2.3 Mimo że niektóre treści dostępne za pośrednictwem Ofert mogą mieć charakter kliniczny lub być związane z leczeniem, w tym między innymi z pomocą w interpretacji wyników badań specyficznych dla pacjenta i rozważaniami dotyczącymi działań następczych (łącznie „Treści kliniczne”), użytkownik przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt że Treści kliniczne nie stanowią opinii, porady medycznej, diagnozy ani zalecanej procedury lub leczenia jakiegokolwiek konkretnego stanu chorobowego. Treści kliniczne są dostarczane wyłącznie w celach informacyjnych lub edukacyjnych, na zasadzie „TAK, JAK JEST”, na własne ryzyko użytkownika. Diagnozy, decyzje dotyczące leczenia i inne działania oparte na informacjach dostarczanych przez nasze Oferty leżą w gestii lekarza weterynarii pierwszego kontaktu lub innego odpowiedniego specjalisty i w żadnym wypadku Treści kliniczne nie powinny być wykorzystywane jako substytut profesjonalnego osądu lekarza lub innego odpowiedniego specjalisty, w tym wykorzystania przez nich uznania klinicznego w przypadku każdego pacjenta w oparciu o pełną ocenę stanu pacjenta, w tym jego historię, obraz fizyczny i pełne dane laboratoryjne. W szczególności zrzekamy się wszelkiej odpowiedzialności za interpretacje lub wnioski dotyczące wyników dostarczanych przez nasze Oferty. W odniesieniu do jakiejkolwiek terapii lekowej lub programu monitorowania, należy zapoznać się z broszurami dołączanymi do produktów w celu uzyskania pełnego opisu dawkowania, wskazań, interakcji i ostrzeżeń. Niektóre Oferty mogą obejmować możliwość konsultacji z lekarzami lub innymi osobami w czasie rzeczywistym lub w inny sposób. Wszelkie informacje pochodzące z takich usług są również dostarczane na zasadzie „TAK, JAK JEST”, służą wyłącznie celom informacyjnym i w żadnym wypadku nie powinny być wykorzystywane jako substytut decyzji klinicznych, diagnostycznych lub terapeutycznych, za które odpowiedzialność ponosi lekarz weterynarii pierwszego kontaktu lub inny odpowiedni specjalista.
9.2.4 Nie ponosimy również odpowiedzialności ani nie jesteśmy zobowiązani do naprawy: (a) wszelkich uszkodzeń systemu komputerowego użytkownika lub utraty danych, które wynikają z Korzystania i dostępu do którejkolwiek z Ofert, jeśli korzystanie i dostęp nie są zgodne z naszą Dokumentacją; oraz (b) wszelkich szkód wynikających z wirusów komputerowych, oprogramowania szpiegującego, złośliwego oprogramowania, robaków komputerowych lub innych szkodliwych programów („Wirusy i złośliwe oprogramowanie"), pod warunkiem, że IDEXX zastosuje najlepsze praktyki branżowe, aby zapobiec wprowadzeniu Wirusów i złośliwego oprogramowania, gdy dostarczamy nasze Oferty użytkownikowi.
9.2.5 IDEXX może każdorazowo udostępniać klientom wersje beta lub prototypowe naszych produktów lub usług do oceny i testowania. Te produkty lub usługi mogą nie być jeszcze licencjonowane przez organy regulacyjne, w stosownych przypadkach, lub w inny sposób być w pełni zoptymalizowane i gotowe do użycia w terenie. Wyniki uzyskane z produktów lub usług w wersji beta służą wyłącznie do celów oceny i nie mogą być wykorzystywane do podejmowania decyzji medycznych.
10. Rozwiązanie Umowy
10.1 Możemy wypowiedzieć dowolną umowę, w tym dowolną Umowę szczegółową zawierającą Master Terms lub dowolne Warunki szczegółowe oferty, ze skutkiem natychmiastowym za wypowiedzeniem w przypadku: (a) domniemanego naruszenia naszej Własności intelektualnej lub naszego licencjodawcy; lub (b) naruszenia przez użytkownika postanowień Sekcji 4; lub (c) naruszenia przez użytkownika Master Terms, jeśli użytkownik nie naprawi tego naruszenia w ciągu trzydziestu (30) dni od momentu zawiadomienia przez nas powiadomienia o naruszeniu. Rozwiązanie nastąpi automatycznie w przypadku złożenia przez użytkownika dobrowolnego wniosku o ogłoszenie upadłości, ogłoszenia upadłości, wyznaczenia zarządcy lub syndyka masy upadłościowej, niewypłacalności, zawieszenia działalności lub zawarcia układu na rzecz wierzycieli.
10.2 O ile Umowa szczegółowa lub Warunki szczegółowe oferty nie stanowią inaczej, zarówno użytkownik, jak i IDEXX może wypowiedzieć daną Ofertę za pisemnym powiadomieniem drugiej strony z zachowaniem trzydziestodniowego (30) okresu wypowiedzenia (w przypadku każdej z naszych Ofert referencyjnych usług laboratoryjnych, pod warunkiem, że zostanie zachowany rozsądny okres wypowiedzenia).
10.3 W żadnym wypadku rozwiązanie umowy z jakiegokolwiek powodu nie będzie miało wpływu na obowiązek uregulowania przez użytkownika zaległych opłat ani nie będzie uprawniać użytkownika do otrzymania zwrotu kosztów. Po rozwiązaniu umowy z dowolnego powodu: (a) użytkownik musi zaprzestać korzystania z Oferty; (b) zobowiązuje się usunąć wszystkie kopie wszelkiego oprogramowania ze swoich systemów; oraz (c) zobowiązuje się potwierdzić na piśmie spełnienie tego obowiązku, jeśli zostanie o to poproszony.
11. Rozstrzyganie sporów
11.1 Użytkownik i IDEXX uzgadniają, że Master Terms oraz wszelkie spory z nich wynikające lub związane z nimi lub produktami lub usługami świadczonymi przez IDEXX na rzecz użytkownika będą regulowane, z wyłączeniem do odwoływania się do norm kolizyjnych, w następujący sposób:
- jeśli użytkownik znajduje się w Stanach Zjednoczonych, zgodnie z prawem stanu Maine;
- jeśli użytkownik znajduje się w Kanadzie, zgodnie z prawem prowincji Ontario; lub
- jeśli użytkownik znajduje się w regionie EMEA, zgodnie z prawem kraju, w którym znajduje się dany podmiot IDEXX (pełniący rolę sprzedawcy Ofert dla użytkownika).
Ponadto użytkownik i IDEXX uzgadniają, że wszelkie działania prawne wynikające z lub związane z Master Terms lub Ofertami, które udostępniamy użytkownikowi, muszą być wnoszone wyłącznie do sądu właściwej jurysdykcji w:
- jeśli znajdujesz się w Stanach Zjednoczonych, Portland, Maine;
- jeśli użytkownik znajduje się w Kanadzie, Toronto, Ontario; lub
- jeśli użytkownik znajduje się w regionie EMEA, w kraju, w którym znajduje się dany podmiot IDEXX (pełniący rolę sprzedawcy Ofert dla użytkownika).
Możemy jednak wszcząć postępowanie sądowe w celu uzyskania nakazu sądowego lub innego słusznego zadośćuczynienia w dowolnej właściwej jurysdykcji.
11.2 Użytkownik i IDEXX uzgadniają, że każda ze stron wyłącza: (a) wszelkie roszczenia wobec drugiej strony o odszkodowanie wielokrotne, karne lub przykładowe; (b) wszelkie roszczenia z tytułu braku jurysdykcji lub niedogodnego forum; oraz (c) wszelkie praw do procesu przed ławą przysięgłych. W zakresie dozwolonym przez prawo, użytkownik i IDEXX uzgadniają, że wszelkie postępowania mające na celu rozwiązanie lub rozstrzygnięcie sporu, czy to w arbitrażu, w sądzie, czy w inny sposób, będą prowadzone wyłącznie na zasadzie indywidualnej i że ani użytkownik, ani IDEXX nie będą dążyć do tego, aby jakikolwiek spór został rozpatrzony jako pozew zbiorowy, pozew reprezentacyjny, prywatny pozew prokuratora generalnego lub w jakimkolwiek postępowaniu, w którym użytkownik lub IDEXX działa lub ma zamiar działać w charakterze przedstawiciela. Użytkownik i IDEXX zgadzają się ponadto, że żadne postępowanie nie zostanie połączone, skonsolidowane ani powiązane z innym postępowaniem bez uprzedniej pisemnej zgody użytkownika, IDEXX i wszystkich stron takiego postępowania. Postanowienia niniejszej sekcji będą egzekwowane w maksymalnym prawnie dostępnym zakresie.
12. Inne warunki
12.1 Powiadomienia. Użytkownik i IDEXX uzgadniają, że jeśli jedna ze stron przekaże drugiej jakikolwiek rodzaj powiadomienia zgodnie z Master Terms, musi ono mieć formę pisemną, zostać wysłane za pośrednictwem firmy kurierskiej, która zapewnia dowód doręczenia/dowód odbioru, i będzie skuteczne w momencie doręczenia/odbioru zweryfikowanego w rejestrach firmy kurierskiej. Zobowiązujemy się wysyłać wszystkie takie powiadomienia do użytkownika na adres, na który wysyłamy faktury. Użytkownik zobowiązuje się wysyłać wszystkie takie powiadomienia do nas na adres:
Jeśli użytkownik znajduje się w Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie
IDEXX Laboratories, Inc.
Do wiadomości: Biuro Głównego Radcy Prawnego (Office of the General Counsel)
One IDEXX Drive
Westbrook, Maine 04092
USA
Jeśli użytkownik znajduje się w regionie EMEA
IDEXX B.V.
Do wiadomości: Dział Prawny (Legal Department)
Scorpius 60, Building F, 2123 Hoofddorp
Holandia
Lub na inny adres, który IDEXX może każdorazowo wskazać zgodnie z postanowieniami niniejszego ustępu.
12.2 Siła wyższa. Jeżeli którakolwiek ze stron nie jest w stanie wykonać lub opóźnia się w wykonaniu jakiegokolwiek zobowiązania wynikającego z Master Terms, innego niż zobowiązanie do dokonania płatności, a taka niezdolność jest bezpośrednio spowodowana strajkami (legalnymi lub nielegalnymi), lokautami, pożarami, powodziami lub szkodami spowodowanymi przez wodę, klęskami żywiołowymi, zamieszkami, aktami lub zarządzeniami rządowymi, przerwami w transporcie, przerwami w dostawie prądu, przerwami w usługach telekomunikacyjnych, awarią mediów publicznych, niemożnością uzyskania materiałów po rozsądnych cenach lub na rozsądnych warunkach, wojną, powstaniem, atakiem terrorystycznym lub jakąkolwiek inną przyczyną pozostającą poza naszą kontrolą, wówczas niewykonanie zobowiązania przez tę stronę jest usprawiedliwione, a czas na wykonanie przedłużony o okres opóźnienia lub niemożności wykonania z powodu takiego zdarzenia, jednak w żadnym wypadku nie dłużej niż o sześć (6) miesięcy. Takie usprawiedliwienie i opóźnienie w wykonaniu zobowiązania jest uzależnione od tego, czy dana strona powiadomi drugą stronę o takim zdarzeniu tak szybko, jak to możliwe, i dołoży wszelkich starań, aby zakończyć awarię lub opóźnienie i zminimalizować jego wpływ.
12.3 Cesja. Użytkownik nie może cedować ani przenosić żadnych praw wynikających z Master Terms, w tym licencji na oprogramowanie, w tym w związku ze sprzedażą praktyki lub przedsiębiorstwa, na rzecz jakiejkolwiek Osoby trzeciej bez uprzedniej pisemnej zgody IDEXX, która nie może być bezzasadnie wstrzymywana lub opóźniana. Wszelkie nieautoryzowane próby takiego działania będą nieważne.
12.4 Zobowiązania eksportowe. Użytkownik będzie postępował z Ofertami zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa Stanów Zjednoczonych, Kanady, EOG lub jurysdykcji, w których Oferty zostały uzyskane lub są używane, w tym wszystkimi obowiązującymi sankcjami gospodarczymi, przepisami dotyczącymi kontroli importu i eksportu, regulacjami, zasadami i licencjami obowiązującymi w takich jurysdykcjach, w tym m.in. amerykańskimi przepisami eksportowymi (Export Administration Regulations), amerykańskimi przepisami dotyczącymi międzynarodowego obrotu bronią (International Traffic Arms Regulations), przepisami Departamentu Skarbu Stanów Zjednoczonych, Urzędu Kontroli Aktywów Zagranicznych (Office of Foreign Assets Control - OFAC), Rozporządzeniem Rady (WE) nr 428/2009, brytyjską ustawą o kontroli eksportu z 2002 r., wszelkimi przepisami zastępującymi powyższe oraz wszelkimi nakazami wydanymi na podstawie powyższych („Przepisy dotyczące kontroli eksportu i sankcji handlowych”). Użytkownik uzyska wszelkie zezwolenia, licencje i inną dokumentację wymaganą w związku z zakupem, instalacją, sprzedażą, eksportem, wysyłką, importem lub użytkowaniem jakichkolwiek Ofert. Użytkownik nie będzie przekierowywał ani przeładowywał żadnych Ofert, ani nie będzie zezwalał innym osobom na takie przekierowanie lub przeładunek, poza krajem docelowym określonym w zleceniu wysyłki lub zezwalał innym osobom na takie przekierowanie lub przeładunek. W szczególności, ale bez ograniczeń, Oferty nie mogą być importowane, przekazywane, eksportowane ani reeksportowane, bezpośrednio lub pośrednio: (a) obywatelowi lub rezydentowi lub podmiotowi jakiegokolwiek kraju lub jurysdykcji, które podlegają embargu, sankcjom lub ograniczeniom eksportowym nałożonym przez rząd Stanów Zjednoczonych, Unię Europejską (UE) lub ONZ, w przypadku których dostarczanie Ofert wymaga licencji lub zezwolenia („Kraj objęty embargiem”); (b) jakiejkolwiek Osobie trzeciej, o której Użytkownik wie lub ma podstawy przypuszczać, że będzie wykorzystywać Oferty do projektowania, opracowywania lub produkcji broni jądrowej, chemicznej lub biologicznej lub systemów przenoszenia pocisków rakietowych; (c) wobec jakiejkolwiek Osoby trzeciej, której jakakolwiek agencja rządu Stanów Zjednoczonych lub UE zakazała udziału w transakcjach eksportowych w Stanach Zjednoczonych, w tym między innymi wobec kogokolwiek wskazanego na liście specjalnie wyznaczonych obywateli i osób zablokowanych OFAC („Lista SDN”) oraz wobec jakiegokolwiek podmiotu, który w co najmniej pięćdziesięciu procentach (50%) jest własnością lub jest kontrolowany przez jedną lub więcej stron wskazanych na Liście SDN, wszelkie podmioty znajdujące się w Skonsolidowanym wykazie osób, grup i podmiotów podlegających sankcjom finansowym UE („Wykaz UE”), wszelkie podmioty kontrolowane w co najmniej pięćdziesięciu procentach (50%) należące do co najmniej jednego podmiotu znajdującego się w Wykazie UE lub wszelkie podmioty znajdujące się w innych wykazach podmiotów objętych ograniczeniami w Stanach Zjednoczonych, UE lub innych stosownych wykazach, w tym między innymi w wykazach Department of Commerce Denied Persons List, Unverified List lub Entity List lub kogokolwiek wymienionego w ramach środków ograniczających UE lub sankcji ONZ (łącznie „Strony objęte ograniczeniami”); lub (d) do Federacji Rosyjskiej lub Republiki Białorusi lub do użytku w Federacji Rosyjskiej lub Republice Białorusi, w zakresie, w jakim takie Oferty są towarami lub technologiami podlegającymi art. 12g Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie, z późniejszymi zmianami („Rozporządzenie”) lub art. 8g Rozporządzenia Rady (WE) nr 765/2006 dotyczącego środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi i udziałem Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy, z późniejszymi zmianami („Rozporządzenie WE”). Użytkownik zobowiązuje się do niezwłocznego poinformowania IDEXX o podejrzeniu nieprzestrzegania przez niego tych wymogów. W celu uniknięcia wątpliwości, pojęcie Przepisów dotyczących kontroli eksportu i sankcji handlowych, zgodnie z powyższą definicją, obejmuje również art. 12g Rozporządzenia i art. 8g Rozporządzenia WE. Korzystając z naszych Ofert, użytkownik oświadcza i gwarantuje, że nie jest Stroną objętą ograniczeniami, nie znajduje się w Kraju objętym embargiem ani nie znajduje się pod kontrolą Strony objętej ograniczeniami lub strony znajdującej się w Kraju objętym embargiem.
12.5 Sprzęt i materiały. W celu kontrolowania cen związanych z niektórymi Ofertami lub programami sprzedaży, niektóre Oferty mogą obejmować wysokiej jakości narzędzia regenerowane lub odnowione. Jeśli użytkownik uczestniczy w takim programie, jego narzędzia mogą stanowić narzędzia nowe lub odnowione. Do takich narzędzi mają zastosowanie nasze standardowe gwarancje. Niektóre Oferty mogą również wymagać od użytkownika wymiany istniejącego sprzętu w celu skorzystania z nich.
12.6 Zrzeczenie się. Niewyegzekwowanie przez nas jakiegokolwiek postanowienia Master Terms nie stanowi zrzeczenia się takiego prawa.
12.7 Rozdzielność postanowień. Jeśli którekolwiek z postanowień Master Terms zostanie uznane przez sąd właściwej jurysdykcji za niewykonalne, ponieważ jest nieważne lub sprzeczne z jakimkolwiek prawem obowiązującym w danej jurysdykcji, warunek ten zostanie zmodyfikowany w taki sposób, aby był wykonalny, a pozostałe postanowienia Master Terms pozostaną w pełnej mocy, przy czym taka zmiana zostanie wprowadzona w sposób maksymalizujący wykonalność pozostałych warunków.
12.8 Postanowienia umów rządowych. Oferty zawierające oprogramowanie i dokumentację nabyte przez lub w imieniu rządu Stanów Zjednoczonych lub innego rządu krajowego należy uznać za „Komercyjne oprogramowanie komputerowe” lub „Dokumentację komercyjnego oprogramowania komputerowego”, a w przypadku braku pisemnej umowy stanowiącej inaczej, prawa rządu w odniesieniu do takiego oprogramowania lub dokumentacji są ograniczone Master Terms, zgodnie z FAR § 12.212(a) lub DFARS § 227.7202-1(a).
12.9 Całość Umowy. Master Terms, wraz z wszelkimi mającymi zastosowanie Warunkami szczegółowymi oferty, Warunkami ogólnymi oferty oprogramowania lub Umową szczegółową, stanowią kompletną i ostateczną umowę między użytkownikiem a IDEXX w odniesieniu do ich przedmiotu i zastępują wszelkie wcześniejsze lub równoczesne umowy, zarówno pisemne, jak i ustne.
12.10 Obowiązujący język. Wszelkie tłumaczenia Master Terms dokonywane są wyłącznie na potrzeby lokalne. W przypadku rozbieżności pomiędzy wersją angielską a wersją nieanglojęzyczną, rozstrzygająca będzie oryginalna angielska wersja Master Terms, z wyjątkiem sytuacji, w których określone przepisy krajowe wymagają użycia właściwego języka narodowego. Wszelkie inne dokumenty dostarczane lub przekazywane zgodnie z Master Terms, w tym powiadomienia, mogą być sporządzane w języku angielskim.